背景 字号 加大 极大 字体
字体颜色 双击滚屏(再次双击停止滚屏)

宋词解读(出版书) 第16卷 苏 轼 第13章 前调

诸葛忆兵 · 文学名著 · 274 KB · 2026-04-29 16:31:30

第16卷 苏 轼 第13章 前调

密州出猎〔1〕

  老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍〔2〕,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎〔3〕。 酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐〔4〕?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼〔5〕。

  注释

  〔1〕密州:今山东诸城。

  〔2〕黄:黄狗。苍:苍鹰。

  〔3〕孙郎:指孙权。据《三国志·吴书·吴主传》载:孙权建安二十三年(218)曾亲自射虎,射杀猛虎的同时,自己也被虎所伤。

  〔4〕节:符节,古代朝廷用作凭证的信物。云中:汉代郡名,在今内蒙古托克托。冯唐:西汉人。西汉魏尚为云中郡太守,守边有功,因小事被削爵。冯唐特此进谏,汉文帝派他持节出使云中,赦免魏尚,复其职。

  〔5〕天狼:星名,主侵掠。常用来代指入侵的少数民族部落。

  解读

  这首词作于宋神宗熙宁八年(1075)冬,表现了词人保护国家边塞、抗击西夏入侵的强烈愿望。北宋王朝长期以来对辽和西夏的威胁采取妥协退让的政策。宋真宗景德元年(1004),宋王朝与辽签订 “澶渊之盟”, 每年给辽“岁币”白银十万两,绢二十万匹。之后,仁宗庆历四年(1044),与西夏也如法炮制,签订“和约”,每年给西夏“岁币”银七万二千两,绢十五万三千匹,茶叶三万斤。这种妥协的结果,一方面只是短时期缓和了边境上的矛盾,并没有从根本上解决问题;另一方面也给以大国自居的北宋士大夫极大的心理挫折,认其为莫大耻辱。有志之士对此念念不忘。苏轼痛感辽和西夏对祖国安全所构成的威胁,于是,很自然地从射猎联想到要抗击入侵之敌,以保卫边地安全。词的爱国思想是明显而又强烈的。

  题为“密州出猎”,所以全词紧紧围绕着“出猎”展开笔墨。上片写出猎的盛况。词人以“老夫”自居,其实这时候苏轼还不到四十岁,词人在仕途上遭受挫折之后,心理上已经产生一定的疲惫感。但是,词人毕竟处在盛年,自求外放也不是贬谪受罚,所以,豪迈之情随即发生,“少年”的豪壮与狂态不减,左牵黄犬,右擎苍鹰,千骑卷过平冈,到郊外“出猎”。太守的身后则是大队人马簇拥,倾城出动,盛况空前。足见苏轼在当地政绩之佳,深得民心。词人的“出猎”,既是为了一抒胸中豪情,又是为了报答百姓的厚爱。这一切出自词人的观察和想象,充分表明了词人政治上的自信心。这何尝不是曲折地为自己的政治立场做辩解?下片写自己宏阔的胸襟、澎湃的激情、杀敌卫国的斗志。词人开怀畅饮,壮志凌云,以“鬓微霜,又何妨”否定了“老夫”之说,剩下来的只有“少年”的豪气。词人以汉文帝时的魏尚自比,希望有朝一日能够得到起用。苏轼当时是因为反对新政而外放的,其境遇与魏尚有某些相似之处,故而以魏尚自比。他盼望朝廷能派冯唐这样的使臣持节密州,使自己重新得到重用,以便能为国效忠。届时可以“西北望,射天狼”,而不是用于游戏“出猎”。

  这首词联想丰富而又切合实际。作者通过出猎联想到北方与西北的敌人,通过词人艺术想象,一次普通的出猎活动便变成一次具有广泛群众性的武装演习。古人时常用“出猎”代替军事演习,苏轼的作为恐怕也包含了这一层意思,因此爱国的豪情随之产生。古代描写狩猎活动的诗歌为数不少,名作如林,人们比较熟悉的有王维的《观猎》、韩愈的《雉带箭》等。这些作品主要是写射猎的场面,写射猎者武艺高强,射击的准确,观众的叹服等。苏轼此词却有所不同。这首词实中有虚,以实带虚,虚实相生。作者把“倾城随太守”的壮阔场面与保卫国家的战斗联系起来。他射击的目标不仅仅是眼前真实的猎物,同时,他还把目光瞄向千里之外的敌人——“天狼”。这里的“天狼”,不能只理解为地处西北的西夏,它同时还包括北方的辽。词中所表现出的爱国思想与豪放风格均产生于此。正是这首词的出现,才奠定了苏轼的豪放词风,使豪放词和豪放词派有了一个良好的开端。而且,这首词用典准确,用比巧妙,善于烘托,加上音节急骤,韵位较密。这一切都与射猎的场面很好地结合在一起,增强了词的豪迈奔放的气势,增强了词的艺术感染力。

本文共430页,当前第106
章节目录    首页    上一页  ←  106/430  →  下一页    尾页    转到:
小提示:如您觉着本文好看,可以通过键盘上的方向键←或→快捷地打开上一页、下一页继续在线阅读。
也可下载宋词解读(出版书)txt电子书到您的看书设备,以获得更快更好的阅读体验!遇到空白章节或是缺章乱码等请报告错误,谢谢!
返回顶部